All aspects of the Japanese-into-English legal translation process will be handled with precision and care—quote generation, translation, editing, delivery, and billing. Lafferty Translation will not share project information with a third party without your prior approval. The following steps are included in the quoted price of each project.
A concise quote will be provided within one business day or less. Quotes are based on the number of Japanese characters (JCs).
Lafferty Translation will complete the translation according to the terms of the agreed quote. Note that we may need to clarify certain points as we do our work. Queries will be short and to the point.
3. Quality assurance
The translation will be carefully checked against the source document, reference materials, and instructions. This stage takes half a working day or less for projects under 15,000 JCs; up to one or two working days for longer ones.
A concise list of comments will be provided with the delivery file(s), if necessary. Lafferty Translation will be on standby to receive confirmation from you that the delivered file is readable and all instructions have been followed.
An invoice will be provided promptly, including the PO number or other pertinent job information. Invoices are in USD.